Aštuonios Valandos Miego

Kai tu miegi,
Niekas nėra benamis.
Kai tu miegi,
Tu negali jausti alkio.
Kai tu miegi,
Niekas nėra vienišas sapne
Be savo klasių, be savo nacijų..
Kai tu miegi,
Ji stovi ten išskėstomis rankomis
Ir viena naktis gali tęstis amžinai.
Jeigu tu paklausi jos,
Ji niekada nesutiks visko mesti šalin,
Ir jūs visada liksit kartu..
Ir saulė visada pakyla kažkur danguje.
Ir jeigu jaunos širdys susprogtų
Nuo to melo, kuris yra joms sakomas..

Leisk naujai nakčiai atnešti tau taiką
Ir pažadą apie rytojų,
Kai mes prabusime naujoje pradžioje.
Rytoj aš būsiu visas, bet kiti bus praradę savo veidus:
Mano draugai ir šeima.
Prisiminimai ir tie laikai, kuriuose mes gyvenome,
Yra viskas, ką mes turime.
Ir rytoj Amerika tiesiog gali subyrėti.
Pasakyk man, kur tu nubusi rytoj?
Po pavadinimu, po tomis karjeromis ir įstatymais,
Po kažkuo daugiau, nei po valstybių sienomis žemėlapyje?..

Ir saulė visada pakyla kažkur danguje.
Ir jeigu jaunos širdys, norėdamos išgyventi tokią naktį,
Turėtų susprogti nuo to melo, kuris yra joms sakomas,
Aš geriau šią naktį iškeisčiau į tylą..

*****************************************************
(originalas anglų kalba)

When you sleep,
No one is homeless.
When you sleep,
You can’t feel the hunger.
When you sleep,
No one is lonely in a dream.
Without classes,
Without nations…
When you sleep,
She’s standing there with open arms,
And one night could last forever,
And if you asked her,
She’d never let go,
And you’d stay forever…
And the sun’s always rising
In the sky somewhere,
And if young hearts should explode
From all the lies they’ve been told…

Let the new night bring you peace
And the promise of tomorrow,
Where we can wake to a new beginning.
Tomorrow I’ll all but have lost their faces;
My friends and family,
Memories of all we had
And the times we should have lived,
And tomorrow America just might fall apart.
Tomorrow, tell me,
Where will you wake up?
Beyond title, beyond these careers and laws,
Something more than borders on a map…

And the sun’s always rising in the sky somewhere,
And if young hearts should explode
From all the lies they’ve been told…
To live through one night like this,
I would trade it for the silence…

(Against Me! – 8 Full Hours Of Sleep)
mano darytas vertimas.
shiaip daina grazhi, tekstas idomus.
miegas yra geras dalykas (jeigu ne pats geriausias ish visu). ypach kai ****** buna, norisi miegoti kuo ilgiau. ir tegul miegant nors ir mirshta visa zhmonija – man nesvarbu; apsidzhiaugchiau, jeigu mirchiau miego metu, sapnuodamas ka nors nerealaus.
(papildymas) shian kazhkokia sunki diena buvo, kamavo slogi nuotaika be jokios priezhasties, o shi daina visa laika skambejo galvoje.
“and if you asked her, she would never let go, and you’d stay forever..“

Žymos:

2 atsakymai to “Aštuonios Valandos Miego”

  1. God Says:

    miegas yra mmm :)~~ nors kai jo per daug nelabai :/
    vertimas nieko ;)

  2. Miega Says:

    Taip, miegas vienas iš maloniausių dalykų..

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti /  Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti /  Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti /  Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti /  Keisti )

w

Connecting to %s


%d bloggers like this: